张毅主席应邀出席Horasis全球会议
2016-06-13
2016年6月13日,张毅主席应邀出席在英国利物浦召开的Horasis全球会议,担任会议联合主席及开场发言嘉宾,并就大会主题“明日展望:从不确定性到信心”阐述了自己的观点,倡导用对话及切实可行的合作增进不同文化与族群彼此认同的信心,化解全球日益严重的不确定性。
本次Horasis全球会议由国际非政府组织Horasis主办,英国利物浦市政府、国际商务节协办。2005年在瑞士苏黎世成立的Horasis始终致力于践行着眼于未来可持续性发展之愿景,并使之成为今日新兴与发达市场之间的全球合作平台。创始人及主席为德国人Frank-Jurgen Richter先生,也是张毅主席多年好友。作为本次Horasis全球会议协办方的国际商务节是英国政府为振兴北英格兰区域经济而举办的大型商务合作活动,也是利物浦市的一张著名城市名片。自2014年起,每年举办,是自1951年以来英国最重要的国际贸易与商业展示平台。为期三周的国际商务节吸引了国际合作伙伴云聚利物浦市。
英国财政部长George Osborne先生出席2016国际商务节开幕式,并致辞。利物浦市长Joe Anderson先生在随后进行的Horasis全球会议上做欢迎致辞。
张毅主席作为会议联合主席与阿联酋Al Maskari控股主席Shaikha AI Maskari女士、美国AGCO公司董事长Martin Richenhagen先生、HSBC执行总裁Antonio Simoes先生共同主持了Horasis全球会议的首场讨论,就“我们现身处何地?将前往何处?”讨论主题展开探讨。
利物浦市长Joe Anderson先生在致欢迎辞
张毅主席与就座的Shaikha AI Maskari女士(左二)、Martin Richenhagen先生(右二)、Antonio Simoes先生(左一)
在讨论中,张毅主席对当前全球普遍存在的不确定性系统地阐述了自己的观点。他认为,在全球化的当下,科技的先进并不能替代人与人的对话与沟通,无数的争议究其实质在于相关方习惯于用自己的视角解读世界,无视或忽略了他者存在的事实,长久以往,冲突不可避免,世界的不确定性在所难免。为此,他提议,创造更多的对话渠道与合作的机会,让各方彼此了解,互信,进而在此基础上通过具体项目的合作实现团结。他以我委员会欧盟中国科技金融中心项目为例,详细介绍了创建背景,以及具体执行原则。张毅主席“因合作,致团结”的观点得到与会者的高度赞同及热烈掌声。
在随后的专题讨论中,多位政要及各界成功人士分别围绕世界热点问题阐述了各自观点,会场讨论极为热烈,各方思想在此汇聚,与会者受益匪浅。张毅主席与前来出席会议,并做主题演讲的比利时副首相Kris Peeters先生会晤,双方就感兴趣的话题充分地交换了意见。
张毅主席与Kris Peeters先生
附:
Horasis全球会议
张毅
欧盟中国城市发展委员会主席
各位朋友,
非常感谢Frank-Jurgen Richter先生邀请我出任发言嘉宾,让我有机会与各位分享自己的观点。主办方已指定本次讨论的主题,即我们现身处何地?将前往何处?我想,回答这两个问题之前,其实应该追加一个前提设问,我们是谁?三个问题联系起来,这事实上也就构成哲学家思考的终极问题。
2005年,美国作家Thomas Friedman出版了《世界是平的》(The World is Flat),这本书不仅在美国迅速成为著名畅销书,而且很快被翻译成中文,在中国传诵一时。11年前,和其他读者一样,我为互联网技术正在让世界变得更美好而欢呼雀跃,一度认为,新技术在破除信息交流障碍的同时,势必会带来一个更加美好与和谐的世界。11年后,我们在座的每个人都不无失望地看到,因互联网技术而变平的世界并不太平,各国都面临自身的发展挑战,以至于今天我们Horasis全球会议的第一场讨论就是直面世界的不确定性。
众所周知,当人们熟悉、了解某个事物时,就有自信。而人们有自信时,往往会用积极的态度去面对一切。同时,人们往往对陌生事物感到忧虑与担心,不确定感造成的后果就是,人们会本能地保护自己。这种在本人视为自然之举,但常让他者感到咄咄逼人,充满敌意。因此,当我们对当前经济、地缘政治时局越发感到不确定之时,不妨问下自己,我们是谁?我们与他者不同在哪里?我们对自己了解吗?对他者了解吗?在我看来,理解他者是人类认知的开始。
事实上,互联网时代常常让我们有如此假象,如此误判,那就是,我们貌似了解世界上的一切。我们生活在自己的世界中,除此之外,并无他者。我们常常对自己的琐事锱铢必较,而对他者的疾苦视若无睹。同时,我们往往选择原谅自己的过错,却对犯同样之错的他者报以深深的敌意。我们习惯了自己,却逐步忘却这么一个事实,即让我们感到不安的陌生他者,其实和我们一样,是有血有肉的凡人。
这让我想起莎士比亚的《威尼斯商人》。任何一篇关于此部作品的简介都会说,犹太人夏洛克蓄意谋害善良的基督徒,签订了以一磅肉为抵押的契约。当我们习惯将夏洛克等同于一个让人恐惧,与基督徒不同的犹太他者时,其实不妨听听夏洛克本人说的这番话:“难道犹太人没有眼睛吗?难道犹太人没有五官四肢,没有知觉,没有感情,没有血气吗?他不是吃着同样的食物,同样的武器可以伤害他,同样的医药疗治他,冬天同样会冷,夏天同样会热,就像一个基督徒一样吗?你们要是用刀剑刺我们,我们不是也会出血吗?你们要是搔我们的痒,我们不是也会笑起来吗?你们要是用毒药谋害我们,我们不是也会死的吗?那么要是你们欺侮了我们,我们难道不会复仇吗?”显然,犹太人与基督徒都是同等的世间凡人,我们与他者别无二致。
当我们对当前复杂,日益让人感到不安,不确定的经济、地缘政治时局逐步分析时,我们发现,一切的根源事实上在于我们出于人性的弱点而选择了双重标准,宽以律己,严以待人。我们习惯于用一个个复杂的阐释来掩饰一个简单,但大家心照不宣的不公正之事实。因此,我们现身处何地?将前往何处?这个问题应该改为,当我们直面人性弱点之时,我们是否有勇气去承认,陌生的他者实际上和我们一样都需要得到尊重与理解?我认为,承认并遵循这一点,这是我们为扭转日益让人不安时局而迈出的第一步。
我同样承认,现实是复杂的,仅凭善意,并不能扭转人性的弱点及惯性。如果要让时局如我们预期那样积极发展,我们需要创造更多与陌生他者合作的机会。我曾在2015年12月13日的三亚国际论坛上做了“因合作,致团结”的演讲,我提出自己的观点,借助交流、合作渠道,我们与陌生他者寻求利益汇合点,共建命运共同体。在这里,我不妨以自己所在的欧盟中国城市发展委员会正在推进的欧盟中国科技金融中心为例。
当前,中国正处于深化改革,扩大开放的阶段,在推动经济转型,实现可持续性发展的过程中,需要引入国外先进技术,借鉴先进理念。为此,我委员会与欧洲及中国合作伙伴共同构建欧盟中国科技金融中心这个合作平台,充分借鉴、学习欧洲先进科技,使之与中国广阔市场及发展需求完美结合,以科技为核心,以金融为杠杆,推动中欧两地区域经济及城市发展,树中欧合作之标杆。同时,我们在这方面的经验得失,又可供亚洲、非洲、南美洲等其他发展中国家参考。当我们以欧盟中国科技金融中心的项目形式,将中欧合作(以及未来更大范围的国际合作)、科技创新、金融支持三个元素汇聚为一体时,我相信,我们有足够的空间去容纳拥有不同文化背景的陌生他者,而且这些他者随之而来的陌生感往往让我们有所启示,进而成就了我们的创新。正是在这种切实可行的合作中,我们能与陌生的他者彼此了解,进而成为彼此可信赖的伙伴,团结一心。
我相信,如果我们能在无数类似欧盟中国科技金融中心这样的项目合作中了解自己,了解他者,因合作,致团结,那么我们会非常清楚,未来的世界将前往何处。
谢谢大家!